Sunny's Web World

Hi Folks!!! Welcome to My World!!!

Apne Maazi ke tasaavoor se hiraasa hoon mein :: Faraar ::

Apne Maazi ke tasaavoor se hiraasa hoon mein (hiraasa : pareshaan)

Apne guzre hue ayyaam se nafrat hai mujhe

Apni bekaar tamanaaoo pe sharminda hoon

Apni be-sood umeedoo pe nidaamat hai mujhe (be-sood : useless)

Mere maazi ko andhere mein daba rehne do

Mera maazi meri zilat ke siwa kuch bhi nahi

Meri umeedoo ka hasil meri kaavish ka sila (kaavish : research)

Ek benaam aziyat ke siwa kuch bhi nahi (aziyat : torment)

Kitni bekaar umeedoo ka sahara le kar

Mein-ne aiwaan sajaa-ye the kisi ke khaatir (aiwaan : palace)

Kitni be-rabt tamanaoo ke mabham khaake (be-rabt : unfulfilled)

Apne khwaaboo mein basaa-ye the kisi ke khaatir (mabham : hidden)

(khaake : sketches)

Mujh se ab meri mohabbat ke fasaane na kaho

Mujh ko kehne do ke mein-ne Unhe chaaha hi nahi

Aur woh mast nigaahe jo mujhe bhool gayi

Mein-ne Un mast nigaahoo ko saraaha hi nahi (saraaha : approve)

Mujh ko kehne do ke mein aaj bhi jee sakta hoon

Ishk nakaam sahi, zindagi nakaam nahi

Un ko apna-ne ki khawaaish, Unhe paane ki talb

Shauk bekaar sahi, sa’i-gam anjaam nahi (sai-gam : to be sad)

Wahi ghesoo wahi nazar wahi aaridh wahi jism (aaridh : cheeks)

Mein jo chahoo ke mujhe aur bhi mil sakte hai

Woh kawal jin ko kabhi un ke liye khilna tha (kawal : lotus)

Un ki nazrooo se bahut door bhi khil sakte hai

Advertisements

May 1, 2006 - Posted by | Shayari

No comments yet.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: